Human translators have advanced knowledge of technical information, cultural etiquette, and language nuances. They can ensure the correct meaning of your document is conveyed in the translated version. Here are some of the services you can engage a translator for:Certificate or licence translation
If you’re an expat, sometimes the only way you can get your qualifications or certificates recognised is if you get them translated by a NAATI (National Authority for Translators and Interpreters in Australia) certified translator. They can translate high school or tertiary qualifications like diplomas and degrees, or birth, marriage, and divorce certificates. These certified translations will give you appropriate identification documents for legal matters, visa applications, drivers’ licences, or opening bank accounts in a new country. Legal translation
Legal translations are required for property transactions and global trade agreements. If you’re an exporter or working with products and services across multiple international markets, you’ll also need legal translation to make sure technical and product information is accurate when written in a country’s primary language. You should also get legal contracts, agreements, and digital messages translated, so you’re aware of any terms and conditions before signing important documents.Medical translation
Used for the medical, pharmaceutical and veterinarian industries, medical translation is a specialised translation service, where translators have extensive subject knowledge and understand medical terminology. This means that translated information is compliant, accurate, and able to be shared worldwide. Translations can include training materials, clinical information, and medical texts. For local use, medical translations can be helpful in clinics that service a multicultural base so that all patients can read important medical information in their native language.Website and marketing translation
If you have global customers, they’ll likely want to read website and marketing material in their native language. You can request translation services for your website to include SEO, so it gets the most traction in your target market’s local Google search results. You can also ask your translator to translate marketing collateral like brochures, letters, or product labels. Content localisation takes your content one step further and connects with regional and cultural preferences.Video and audio translation
If you need translation for video captions, voiceovers, or transcriptions, a translation and transcription expert can help. Whether it needs to be translated into English, Spanish, Bahasa, or another language, translation services can expand your reach to a wider audience. Your translation expert may also discuss ways to translate your material so you have a greater impact in the country you’re targeting.